Diskussioner kring innehåll

Jean M Auel - De målade grottornas land

2011-04-19 00:28 #0 av: MoaL

I lördags fick jag den sista boken i serien om Ayla, "De målade grottornas land", och började läsa den omkring midnatt. Tidigare ikväll läste jag ut den, och har nu rätt blandade känslor. Tyvärr ganska mycket besvikelse, då jag hade förväntat mig betydligt mer.

Är det någon mer som har läst den? Vad tyckte ni om den sista boken?

Mvh,
Moa
Sajtvärd på Eremitkräftor och Snäckor

Anmäl
2011-04-23 13:27 #1 av: Annica-H

Ja, jag hade också väntat mig mer av den. Det finns fortfarande mycket som inte klarats ut, tycker jag. Kanske har det att göra med att jag var mer intresserad av vart själva storyn skulle ta vägen än att i detalj få veta hur man lagar mat i kokgrop eller bygger en båt. Just detlajbeskrivingarna är ju i och för sig ingen överraskning, det har ju genomsyrat hela serien, men det kändes som om det bara var en massa upprepningar hela tiden.

Visst är det en spännande bok, men bitvis vansinnigt tråkig. Hoppade faktiskt över flera sidor åt gången som jag bara skumläste som hastigast. Skulle det bli en sjunde bok kommer jag läsa den också, men det är inte så att jag längtar efter den.

Anmäl
2011-04-23 16:39 #2 av: MoaL

Dessutom avslutades den ju så dåligt, med en massa lösa trådar! Och alla envisa beskrivningar av grottmålningar... Suck.

Tyvärr kommer det ingen sjunde bok som kan ge svar på alla frågor, det här var den sjätte och sista i serien. :S

Mvh,
Moa
Sajtvärd på Eremitkräftor och Snäckor

Anmäl
2011-04-24 14:13 #3 av: Frida

Nu hittar jag inte just det stycket där Auel säger att det kommer bli en sjunde bok. Men det är också något år sedan så hon kan ju ha ändrat sig. Får gräva lite mer i mitt arkiv och återkomma med den saken.

Nu har jag inte läst sjätte boken, bara de första kapitlena som man kan läsa på Auels hemsida. Men något som jag blev förvånad över när jag gick omkring på stan samma dag som boken släpptes var att den redan var översatt till svenska! Såg inte röken av det engelska originalet heller. Förvånad

Värdinna på Fantasy
Medarbetare på World of Warcraft

Anmäl
2011-04-24 17:56 #4 av: MoaL

#3 Jaså? Det har väl alltid varit beräknat att bli sex böcker? Och det står ju på bokomslaget "Äntligen fullbordas en av vår tids största boksuccéer!"
Likaså står det "Jean M. Auel är tillbaka med De målade grottornas land - den sjätte och avslutande delen i romanserien om Ayla --"
Rynkar på näsan

Varför den svenska versionen publicerades direkt är kanske för att det var samtidig publicering över hela världen? Jag vet inte, men kanske. :)

Mvh,
Moa
Sajtvärd på Eremitkräftor och Snäckor

Anmäl
2011-04-26 16:00 #5 av: lisette

jag blev fruktansvärt besviken på boken. sida upp och sida ner om grottmålningar...

Anmäl
2011-04-26 16:27 #6 av: MoaL

#5 Jepp, jag vet. Och jag saknade alla intressanta tillfällen då Ayla behandlade patienter - sådant var det ingenting i den här boken. Inte som man som läsare fick vara med på i alla fall. :( Jag tyckte också att kärleken mellan Jondalar och Ayla var helt värdelös - och Jean M. Auel förstörde ju allt där mot slutet tyckte jag. :(

Mvh,
Moa
Sajtvärd på Eremitkräftor och Snäckor

Anmäl
2011-04-27 10:56 #7 av: lisette

dålig upprepning att de blev ovänner och missförstod varandra. nej jag blev som sagt riktigt besviken. undrar om auel själv är nöjd med boken.

Anmäl
2011-04-27 19:11 #8 av: MoaL

Ja det kan man ju undra.

För mig känns det som att hon hade tröttnat på serien, att den här boken bara var "ett nödvändigt ont" att skriva, och att den därför var så tråkig och "tom", med en massa lösa trådar i slutet.
Tyvärr, serieavslutningen som man hade sett så mycket fram emot var verkligen en flopp. :(

Mvh,
Moa
Sajtvärd på Eremitkräftor och Snäckor

Anmäl
2011-05-03 07:54 #9 av: parsley

Tvivlar på att jag kommer att läsa den, då jag gav upp efter Mammutjägarna.Obestämd

Auel har själv sagt att hon inte kan skriva kort, utan bara långt och mycket. Det är kanske därför hon frossar i beskrivningar av grottmålningar.

 

Anmäl
2011-05-03 10:26 #10 av: Sarah

Läste först på svenska, shit vad dålig och värdelös översättning, läste sen på engelska och då är den bättre, men, fortfarande inte speciellt bra, en stor besvikelse.

Anmäl

Det finns en till kommentar till den här diskussionen. Den är bara synlig för medlemmar på iFokus. För att läsa kommentaren, logga in eller registrera dig på iFokus.